Sicut cervus desiderat ad fontes aquarum, ita desiderat anima mea ad te, Deus.
Sitivit anima mea ad Deum fortem vivum: quando veniam et apparebo ante faciem Dei?
Fuerunt mihi lacrymae meae panes die ac nocte, dum dicitur mihi quotidie: Ubi est Deus tuus?
Haec recordatus sum, et effudi in me animam meam, quoniam ingrediar in locum tabernaculi admirabilis, usque ad domum Dei, in voce exultationis et confessionis sonus epulantis .
Quare tristis est, anima mea? et quare conturbas me? spera in Deum, quoniam confitebor illi, salutare vultus mei,
et Deus meus. A me ipso anima mea turbata est: propterea memor ero tui Domine de terra Iordanis et Hermonis a monte modico.
Abyssus abyssum invocat, in voce cataractarum tuarum; omnia excelsa tua, et fluctus tui super me transierunt.
In die mandavit Dominus misericordiam suam, et nocte declaravit; apud me oratio Deo vitae meae.
Dicam Deo: Susceptor meus es; quare me oblitus es? et quare me reppulisti, et quare tristis incedo, dum adfligit me inimicus?
Dum confringuntur omnia ossa mea, exprobraverunt me qui tribulant me dum dicitur mihi per singulos dies: Ubi est Deus tuus?
Quare tristis es, anima mea? et quare conturbas me? Spera in Deum, quoniam confitebor illi, salutare vultus mei, et Deus meus.
As a hart [deer] longs for flowing streams, so longs my soul for thee, O God.
My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and behold the face of God?
My tears have been my food day and night, while men say to me continually, “Where is your God?”
These things I remember, as I pour out my soul: how I went with the throng, and led them in procession to the house of God, with glad shouts and songs of thanksgiving, a multitude keeping festival.
Why are you cast down, O my soul, and why are you disquieted within me? Hope in God; for I shall again praise him, my help
and my God. My soul is cast down within me, therefore I remember thee from the land of Jordan and of Hermon, from Mount Mizar.
Deep calls to deep at the thunder of thy cataracts; all thy waves and thy billows have gone over me.
By day the LORD commands his steadfast love; and at night his song is with me, a prayer to the God of my life.
I say to God, my rock: “Why hast thou forgotten me? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?”
As with a deadly wound in my body, my adversaries taunt me, while they say to me continually, “Where is your God?” [ (Psalms 42:12) Why are you cast down, O my soul, and why are you disquieted within me? Hope in God; for I shall again praise him, my help and my God. ]